Noch nicht registriert ? Erstellen Sie eine Overblog !

Mein Blog erstellen

Das magische Baumhaus: Alles zur Kinderbuch-Serie.

Ein Baumhaus, Reisen an entlegene Orte und eine Prise Magie sind die Zutaten für das Erfolgsrezept, das eine Kinderbuch-Serie zum Dauerbestseller werden ließ. Mary Pope Osbornes Kinderbücher aus der Reihe „Das magische Baumhaus“ verkauften sich weltweit bereits 50 Millionen Mal. Autorin, Werk und deutschen Verlag stellt der folgende Beitrag vor.

Das Buch

Anne und Philipp sind die Hauptpersonen in Osbornes Kinderbuchreihe.
Die beiden Geschwister entdecken ein Baumhaus, das zum magischen Ort wird.
Nicht nur, dass das Baumhaus voller Bücher ist, es bringt sie auf magische Weise auch zu den Orten, die in den Büchern beschrieben werden. So gehen die Kinder in jedem einzelnen Band auf eine spannende Entdeckungsreise – begegnen sie beispielsweise Dinosauriern, Mumien, Rittern oder Piraten.
Sogar den Mond können sie mithilfe des magischen Baumhauses bereisen. 42 Einzelbände sind vom magischen Baumhaus mittlerweile erschienen.
50 Millionen Exemplare wurden weltweit verkauft, davon allein in Deutschland rund 6 Millionen.
In insgesamt 32 Ländern werden die Bücher verkauft.
Das Prinzip "Sachkunde trifft Magie" scheint zumindest in der Kinderliteratur gut anzukommen.

Die Autorin

Mary Pope Osborne stammt aus Oklahoma, wo sie 1949 geboren wurde. Sie ist verheiratet und hat keine Kinder.
Ihre Leidenschaft für das Reisen, ihre Kenntnis fremder Länder stammt bereits aus der eigenen Kindheit. Die Familie lebte unter anderem in Österreich und in verschiedenen Bundesstaaten der USA.
An der Reihe „Das magische Baumhaus“ begann sie 1990 zu schreiben.
Neben der Kinderbuchreihe hat sie zahlreiche andere Werke publiziert. Osborne ist Mitglied der Schriftstellervereinigung Authors Guild, deren Präsidentin sie von 1993 bis 1997 war.
In den USA werden ihre Bücher vom Random Verlag vertrieben, in Deutschland wird die Reihe „Das magische Baumhaus“ über den Loewe-Verlag publiziert.
Die Übersetzungen stammen von Sabine Rahn, die Illustrationen der Erzählbände von Jutta Knipping.

Das Rahmenprogramm

Eine Sachbuchreihe mit bisher 14 „Forscherhandbüchern“ ergänzt die Erzählbandreihe durch interessantes Hintergrundwissen.
Auch ein Musical wurde bereits produziert, das in Deutschland seit 2010 ebenfalls zu sehen ist.
Der Random Verlag bietet zudem eine Webseite mit Spielen und Rätseln zum magischen Baumhaus an (magictreehouse.com). Einer Verfilmung der Serie für das Fernsehen hat die Autorin bisher widersprochen.
Dies begründete sie 2010 in einem auf "familienwelt.de" veröffentlichten Interview damit, dass die Fantasie ihrer jungen Leserschaft unter einer Fernsehverfilmung leiden könnte.

Der deutsche Verlag

Der Loewe Verlag, der die deutschen Ausgaben der Kinderbuchreihe verlegt, kann bereits auf eine über 150-jährige Tradition zurückblicken.
1863 gegründet, entwickelte er sich rasch zum Verlag für Kinder- und Jugendliteratur.
1965 ging der Verlag aus Familienbesitz in den Besitz des Buchhändlers Adolf Gondrom über. Der Loewe Verlag ist unter anderem für seine Reihen zur Leseförderung bekannt und verlegt eine Vielzahl prominenter Kinder- und Jugendbuchautoren.

Gleiche Kategorie Artikel Literatur

Chris Mooney: Die Biografie

Chris mooney: die biografie

Chris mooney ist ein us-amerikanischer autor von thrillern. bekannt wurde er hierzulande vor allem durch seine darby-mccormick-reihe. er hat einige bestseller verfasst. insgesamt sind von ihm inzwischen sieben bücher in deutschland erhältlich, die im rowohlt-verlag erschienen sind. seine biografie gleicht in den grundzügen denen vieler autoren.
Deutsch nach Arabisch Übersetzung

Deutsch nach arabisch übersetzung

Kulturenübergreifende sprachverständigung ist die wichtigste säule für unser zusammenleben. um in zukunft frieden zu sichern, müssen wir uns auch verständigen können.
Koran auf deutsch - wie korrekt ist die Übersetzung?

Koran auf deutsch - wie korrekt ist die übersetzung?

Der koran interessiert zur zeit eine große zahl von menschen. aus diesem grund kursieren im internet auch zahlreiche übersetzungen desselben. wenn man eine übersetzung gefunden hat, ist es jedoch wichtig darauf zu achten, dass diese auch korrekt ausgeführt worden ist. dies ist besonders beim qu'ran von bedeutung, da dieser über zahlreiche schwierige passagen verfügt.